Inicio Hidalgo INTÉRPRETES INDÍGENAS AYUDARÁN A LA PROCURACIÓN DE JUSTICIA

INTÉRPRETES INDÍGENAS AYUDARÁN A LA PROCURACIÓN DE JUSTICIA

601
0
Capacitación en favor de los derechos de los indígenas

*  Pachuca es sede del Curso: Interpretación Oral de Lengua Indígena al Español y Viceversa; las clases se impartirán en las aulas del Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo (CIDFORT)

 

Por Erika Ruiz Merino

Especial de Expediente Ultra

Pachuca  es una de las ciudades  más multilingües del estado de Hidalgo, esto debido a ser el centro político de la entidad y lugar donde se ubican los tres poderes – Ejecutivo, Legislativo y Judicial  –  allí convergen por el efecto migratorio las culturas: Hñahñu, Tepehua y Náhuatl.

La capital del estado de Hidalgo es sede del Curso: Interpretación Oral de Lengua Indígena al Español y Viceversa en el Ámbito de Procuración y administración de Justicia, el evento fue presidido por el encargado de la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas – Cedspi – Enrique Simón Romero, quien externó  el compromiso del mandatario Omar Fayad,  con las poblaciones originarias.

PUBLICIDAD

El curso tendrá una duración de una semana, las clases se impartirán en las aulas del Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo (CIDFORT), donde los 15 alumnos inscritos provenientes de los municipios de Atlapexco, Cardonal, Chilcuatla, Huautla, Huehuetla, Huejutla, Ixmiquilpan, Santiago de Anaya y San Bartolo Tutotepec, adquirirán competencias que les permitan ayudar a los hablantes de lengua materna a comunicarse de manera efectiva.

El Consejo Nacional de Normalización y Certificación de Competencias Laborales. – Conocer –, es la dependencia que emitirá el estándar de competencia en las leguas y variantes Otomí de la Sierra, Hñahñu del Valle del Mezquital, y Náhuatl de la Huasteca, el cual consta de tres pasos para culminar satisfactoriamente el curso: 1. Alineación, 2. Evaluación y 3. Certificación.

Para la Cedspi, es vital que las y los servidores públicos que tienen a su cargo programas y políticas públicas enfocadas a los Pueblos Originarios se certifiquen en este ámbito, con el objetivo de profesionalizar la administración publica y dar cabal cumplimiento a la Ley de Lenguas Indígenas.

Por ello en este curso se certificarán a funcionarios de gobierno estatales y municipales: 3 personas de la Universidad Intercultural del estado de Hidalgo – Uiceh –, 3 servidores públicos de la Cedspi, 3 empleadas de alcaldías municipales, 1 servidor público de la Jurisdicción Sanitaria y el resto son profesionistas independientes.

Finalmente el encargado de la política indígena en Hidalgo Enrique Simón,  mencionó que esta certificación también coadyuvará en evitar la  “erosión lingüística” que es la pérdida de la lengua materna, que suele sucederle a aquellas personas que tienen poco o ningún contacto con su lengua de origen.

 

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here